Z rus. originálů přel. a doslov Na nevysvětlenou naps. Olga Mašková. 138 str...
Číst více +Z rus. originálů přel. a doslov Na nevysvětlenou naps. Olga Mašková. 138 str. 19,5 cm. Náklad 1000 výt. Plamen sv. 138.
Obálka mírně ušpiněná, s oděrkami po krajích. Velmi dobrý stav, v plastovém pouzdru.
Meditativní volné verše sovětského básníka čuvašského původu, vycházejícího svou tvorbou ze světové poezie a stojícího v sovětské poezii osamoceně. Verše, které se hlásí k Baudelairovi a našemu Wolkerovi, verše zamýšlejíci se nad životem a hledající jeho jistoty (a život ztrácel se sám v sobě jako cesta v lesích / a náhle připadalo mi že jeho hieroglyfem / je slovo tady / označuje zem i nebe / to co je ve stínu / co poznáváme na své vlastní oči / i to co poezií nevyslovím / a porozumět nesmrtelnosti tu neznamená víc...), také však verše přírodních nálad, verše o ženě, lásce a štěstí. Sbírka zahrnuje básně z let 1954-1966.
Vazba: | vazba měkká – šité vazby |
---|---|
Rok vydání: | 1967 |
Nákupní list: | 1C 322 |
Stav: | zachovalá |
Autor: | Gennadij Ajgi |
---|---|
Vydavatel: | Praha : Odeon |