125 s. ; 7 cm ; Programy ; sv. 9. Přeložil a upravil Jiří Navrátil ; původní...
Číst více +125 s. ; 7 cm ; Programy ; sv. 9. Přeložil a upravil Jiří Navrátil ; původními dřevoryty vyzdobil Libor Wagner. Pěkný stav.
Zkrácený překlad anglické parafráze staroíránské legendy představuje jeden z nejkrásnějších mýtů starověké Asie. Dívka Ajňahíta rozmlouvá na různých místech a při rozmanitých příležitostech s jednotlivými zjeveními nejvyššího boha Mazdy. V božích odpovědích je obsaženo pojetí člověka jakožto zušlechtitele země na cestě k dokonalosti, kterou bylo nutno nastoupit po původním odpadu zlého ducha od Boha. V poetickém podání se tu objevují skvělé ukázky prvotní dialektiky lidského myšlení.
| Vazba: | celokožená původní vazba |
|---|---|
| Rok vydání: | 1969 |
| Nákupní list: | D321 |
| Stav: | zachovalá |
| Autor: | Otoman Zar-Adusht Haʼnish |
|---|---|
| Vydavatel: | Praha : Pragokoncert, 1969 |