• nové

Had Norato

Autor: Raul Bopp

\\r\\n Lyricko-epická báseň Had Norato (1931) je spolu s Macunaímou Mária de Andrade nejvýznamněj...

Číst více +
319 Kč Skladem 2 ks

\r\n Lyricko-epická báseň Had Norato (1931) je spolu s Macunaímou Mária de Andrade nejvýznamnějším plodem tzv. lidožroutského hnutí (movimento antropófago) brazilského modernismu. To se hlásilo k evropským avantgardám, které objevily spřízněnost moderního umění s primitivním uměním neevropských přírodních národů. Spisovatelé z okruhu hnutí objevili, že koloniální správa a poté i umění pěstující evropskou tradici potlačovaly a přetvářely myšlení a kulturu brazilských Indiánů tak, aby odpovídaly představě dobrého divocha. Proti ní modernisté staví divocha zlého, který rituálně požírá své nepřátele a sílí z jejich živin. Lidožroutské hnutí pracuje s touto představou a povyšuje ji na kulturní princip, jímž se brazilská kultura sytí kulturou evropskou, ale přetváří ji zcela svébytným způsobem. Had Norato (33 básní, 818 veršů) vychází z amazonského mýtu/legendy o hadu Noratovi, potomku Indiánky s říčním delfínem. Norato žije stejně jako jeho sestra-dvojče na dně řeky, na rozdíl od ní má však dobré styky s pobřežními obyvateli. Ve vymezených okamžicích na sebe bere lidskou podobu, navštěvuje svou matku, chodí na zábavy a sní o tom, že se mu jednou podaří proměnit se v člověka úplně. Díky přátelství s jedním vojákem se mu nakonec skutečně podaří kouzlo zlomit a stát se člověkem.

\r\n

\r\n Protagonista (lyrický subjekt básně) touží po tom, vzít si za ženu královnu Luzii. Aby toho dosáhl, musí uškrtit hrozivého hada Norata, navléknout si jeho pružnou kůži a naoko přijmout jeho totožnost, aby se mohl snáze pohybovat amazonským lesem, v němž se setkává s různými rostlinami a zvířaty. Báseň je prostoupena aluzemi na evropskou i indiánskou kulturu (pouť amazonským pralesem lze např. srovnávat s Dantovou poutí „temným lesem“. S pomocí kmotra Pásovce překoná všechny překážky a odolá všem nástrahám lesa, takže se mu nakonec podaří uloupit svou vyvolenou Velkému hadovi, který je postrachem Amazonie. V básni se pojí etnografický zájem o domorodá etnika s primitivistickou estetikou a ponorem do předlogického myšlení. Protagonistova „pružná kůže“ je současně pružnou kůží básnické formy, která se proměňuje podle zachycovaných aspektů amazonského lesa. Báseň je fascinující i jazykové - vstřebává do sebe regionalismy i folklorní, pohádkové výrazy.

\r\n

\r\n Z portugalštiny přeložila Lucie Koryntová.

\r\n

Vlastnosti

Vazba: Brožovaná bez přebalu lesklá

Detaily

EAN: 9788074744150
ISBN: 978-80-7474-415-0
Autor: Raul Bopp
Vydavatel: Triáda
  • nové
Útěk
Útěk Peter May
239 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Kapky moudrosti srdce VII.
Kapky moudrosti srdce VII. Sri Chinmoy
99 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Staré pověsti české
Staré pověsti české Alois Jirásek
99 Kč
Není skladem
Zobrazit
  • nové
Prostitutka a Arab
Prostitutka a Arab Mirka Manáková
339 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Listy zo Zeme
Listy zo Zeme Mark Twain
390 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Přeji ti moudrost mudrců
Přeji ti moudrost mudrců
139 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Půl žlutého slunce
Půl žlutého slunce Chimamanda Ngozi Adichieová
429 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny
  • nové
Spoveď opatrovateľky
Spoveď opatrovateľky Angie Oravcová
151 Kč
Skladem u dodavatele - dodání 4 dny

Nákupní košík

Váš nákupní košík je prázdný.