Další ze serie překladů tchajwanské literatury. Román, jehož děj se odehrává v polovině sedmnáctého století, je jednak\r\npoutavým vyprávěním o lásce a mezilidských vztazích, jak je prožívali autorovi předkové, a zároveň zachycuje historicky\r\nprvní setkání kmene Damalakaw s Holanďany a jejich následné ozbrojené střetnutí. \r\nVedle každodenního života a kmenových zvyklostí Badai barvitě popisuje též šamanské praktiky damalakawských\r\nžen, ale i neohroženost domorodých lovců a válečníků, kteří neváhají položit život za své rodiny\r\na za přežití celého kmene.\r\n